Vietnam lost the football final again

Thursday, 2009 December 17

Seagames 25 – Vientiane, Laos.

     I saw their falling down on the field, as I had done every two years. We lost again, in a difficult-to-comment match. I missed the first 10 minutes, but I was told that our players seemed to be easily physically knocked out. That was a negative point, but has never been the point to evaluate our team’s performance, since we should never be compared with players from football-developed nations. However, I am against the way our team adapted ourselves to the Malaysian pressing football. We still used the attacking methods which we learnt by heart – short passing, and one-two. We acted as we were on the training field. Thanh Hung and Thanh Luong tried to dance without music, Ngoc Anh failed his first appearance in the starting 11, etc.

     It seemed that worse problems did not come till the beginning of the second half. But I would say that they really came after the injury of our goalkeeper, Tan Truong. Though he still managed to cover the post, the long pause of worrying affected other players. We continued to lose our concentration: wrong-target passing, unclear-cut tackling, and bad man-marking. That was certainly unacceptable in a final. It is unfair to lay the blame onto Xuan Hop’s belly. Let us think that he did worry about Tan Truong’s left shoulder. We were out of luck in this case. Even you have already been good, you still need luck. Then we lost.

     The commentator concluded: We met Malaysia twice this Seagames, there were five goals, all were scored by us. The Malaysian holds now the title.

11.12.09

Friday, 2009 December 11

14.10.09

Wednesday, 2009 October 14

     Day la lan dau tien trong 19 nam to tu chat dut duong quay lai cua minh. Van biet la chua the tien, du to rat muon, nhung cung chac rang da khong con duong tro lai sau ngay thu hai vua roi. To khong bao gio quen cau.

An A

Friday, 2009 October 9

     Dinh viet kieu nhu tren tieu de, nhung thoi.

     Hom nay la lan dau tien di xe buyt chung voi ban xa va lau den vay (ngoai tru di choi xa voi lop), chac cung gan hai tieng. Nghi lai dang le khong nen bao A di nhu vay, the nao A cung met. Nhung nho A ma L biet them ve khu do. L chi qua ben ay vi cong viec thoi, nen khong de y. Rat vui, cam on A nhieu. Lan khac nho nhac L mang may anh theo cho A.

     Gap sau.

23.09.09

Wednesday, 2009 September 23

Die Hand

09.09.09

Wednesday, 2009 September 9

     I intend to write some lines about my last month in Düsseldorf.

Mua he cuoi cung

Sunday, 2009 August 16

Dưới hàng cây, anh ngước nhìn về phía em

Nhớ da diết năm tháng vụn dại sắp qua

Mai thời gian sẽ xóa nhạt mờ dấu chân

Những bạn thân, trên phố gặp lại, sợ không nhận ra nhau.

                                                                               

Những lời nào chưa nói, mai đã xa em rồi

Nhánh hoa nào cầm tay, anh vẫn chưa tặng em

Mai sau này sẽ khác, khi đã xa nhau rồi

Xin giây phút này mãi se lòng chúng ta.

 

Sẽ nhớ mãi khi mai ta về, lòng như mây trắng giữa trời ấu thơ

Những ánh mắt trao nhau tha thiết, gợi về ký ức mùa hè đã qua

Sẽ nhớ mãi sau bao thăng trầm, lặng im anh đứng như những hôm nào

Mùa hè cũ như trở về cùng tên em.

Yesterday, when I was young

Monday, 2009 July 13

Yesterday, when I was young, 
The taste of life was sweet, as rain upon my tongue, 
I teased at life, as if it were a foolish game, 
The way the evening breeze may tease a candle flame. 

The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned, 
I always built, alas, on weak and shifting sand, 
I lived by night, and shunned the naked light of day, 
And only now, I see, how the years ran away. 

Yesterday, when I was young, 
So many happy songs were waiting to be sung, 
So many wild pleasures lay in store for me, 
And so much pain, my dazzled eyes refused to see. 

I ran so fast that time, and youth at last ran out, 
I never stopped to think, what life, was all about, 
And every conversation, I can now recall,
Concerned itself with me, and nothing else at all. 

Yesterday, the moon was blue, 
And every crazy day, brought something new to do, 
I used my magic age, as if it were a wand, 
And never saw the worst, and the emptiness beyond. 

The game of love I played, with arrogance and pride, 
And every flame I lit, too quickly, quickly died, 
The friends I made, all seemed somehow to drift away, 
And only I am left, on stage to end the play. 

There are so many songs in me, that won’t be sung, 
I feel the bitter taste, of tears upon my tongue, 
The time has come for me to pay, 
For yesterday, when I was young. 

Roy Clark sang this song at Mickey Mantle’s funeral in 1995. Mickey had heard Roy sing it before and thought it depicted his life so well that he specifically asked Roy to someday sing it at his funeral. )

Original French lyric and music by Charles Aznavour, 
English lyric by 
Herbert Kretzmer.

Mein viertes Werk

Monday, 2009 June 15

 

14. Juni 09

14. Juni 09

ZD oder C1

Wednesday, 2009 June 10

     Heute nachmittag entscheide ich mich darüber. Ich möchte beides machen, aber danach habe ich allerdings Problem. 

     C1 ist vielleicht ein bisschen hoch für mich, trotzdem macht das nichts, ich kann noch folgen. Der Kurs fängt im Juli an. 

     Die ZD Prüfung ist nicht sehr schwer, wenn ja, schreibe ich dieser Sonntag. Andernfalls wird eine andere vielleicht im August stattfinden.

     Sowieso will ich mehr Deutsch üben.